2011年3月に発生した福島原発の事故発生後、現在も仮設住宅等での避難生活を強いられている被災地の方々の状況をお伝えすると共に、支援の呼びかけなどを行わせて頂いております。


by momofukuoka
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

カテゴリ:English ver.( 2 )

Impossible things are going on

海外の支援者のご協力により、当ブログに英語版の記事が掲載できることになりました。今回の記事は2月1日の記事を英訳して掲載したものです。

This is English version of original blog posted on February 1, 2014.


Those who read my blog often reply to me saying

“I was shocked! It is impossible! I thought our government and TEPCO had been
taking care of things as they were supposed to.”

“It has been three years since the accident. What made you stay there still without
seeking safer place to relocate?”

“You should be able to find a job if you want to.”

“What happened to the money we donated? I thought it had been distributed to
affected people, no?”

“For me it was incredible that you are still lacking basic needs.”

It is natural to think this way for anyone with common sense. Yes, it has been three
years since then. In reality, however, things that you cannot believe are going
on like nothing special.

First of all, the entire donation fund was sent to the government (according to the
information from Japan Red Cross.) The government allocated the fund to each
municipality for fixing essential utilities and for decontamination, but not for
affected individuals. Some affected people opened up their hearts and told me
how disappointed and sad they were. “Even a little bit could have been given to
us to show their heart. What I wanted to see was not money. Their heart.
But our government never gave us even a cent. The amount does not matter,
but their compassion does.”

Why we do not relocate to a safer place? It is because we were not provided with
relocation funding. Affected people had to move seven to eight times until they
settled at temporary or rent-covered housing. In those days the majority of
Fukushima people were thinking that they would never live in their hometown and
that the government would set a new community in a safe area where they would
start their second life. They also expected that the government would compensate
their lost property and home community. So they were almost ready to start their
second life with their family and local community members.

The reality, however, was completely different. No property compensation was
done, nor any plan for their second hometown. Families were torn, so were young
couples looking for jobs. The tie between parents and children were cut off.
Human rights of affected people were taken away…we lost everything. Property,
basic needs (clothing, food supply, dwelling), family ties, children’s education
(schools, day care), health (due to radiation), jobs, marriage, guarantees for
the future, savings, inheritable possession, etc…. We did lose everything.
All we got is fear for the future, fear of losing healthy life, and despair.

The government and TEPCO are urging affected people to return to their hometown
where radiation is still too high to live. Their purpose is “to send back affected
people,” for which they’re spending enormous money in decontamination projects.

Since what they want to do is “to decontaminate and send people back,”
no housing construction project for affected people is under way. As for
compensation for people who lost their houses, none of their requests have been
accepted, and no relocation costs were funded either. Not only that, those who
live outside of the 20km exclusion zone and in the area where the mandatory
evacuation order was lifted, the compensation for their emotional pain
from TEPCO (100,000 yen=about $1,000/month) was lifted, which means
that they lost their source of income. I have also heard that taxing will be resumed
and free medical services will no longer be available. As for the rent for each
new housing situation, up to the third move is subsidized but from the fourth one
we have to pay out of our pockets, I heard. The majority of Fukushima residents
used to be farmers and they hardly spent any money on provisions prior
to the disaster. However, now their food supply costs them a lot of money.

Having lost the 100,000 yen monthly compensation from TEPCO, the victims
lost their life support. The income of pension recipients is in the ballpark of under
40,000 yen a month, which quickly disappears after paying their monthly
expenses: such as energy, heating, gas, and phone bills. In order to survive,
even senior citizens in their 70s are working as decontamination workers.
That is the only way for them to make ends meet. They are evacuees from
the crippled nuclear power plant. Now exposing themselves to high radiation again,
they have to work as decontamination workers. I heard that
they can get an additional 10,000 yen a day as compensation for dangerous
working conditions. Whole body examinations are to be done once every
several months.
They will never know their actual data. The only thing they hear after the test is:
“No need to worry, it is under the 300 [unit] safety limit.” By now the workers have
gotten used to this kind of (rude and heartless) treatment and their fear is fading.


[The affected people’s despairing voice]

Here is the voice of affected people feeling unjustly treated in the government’s poor
support: “Rather than investing in decontamination, the money should be spent to
reinstall the affected people’s normal life. We are not seeking any extra money.
We are just saying, ‘Please let us run our normal life as we used to.’
All we want to say is that we need to go back to our ordinary life.
Regardless of frequent decontamination, high radiation levels persist in some parts.
Basic utilities have not been reinstalled yet. We have no hospitals or stores.
Houses are infested with mice and wild boar are roaming around in the town.
How can we go back to our hometown in that mess?”

“Some parts in the Kodaka area of Minamisoma City have been left untouched
since 3.11. Over there even temporary housings’ radiation test shows 0.3 microSv/h.
Nevertheless our government declared that we should all go back there
by April 2016! This is outrageous!”

“The central government sent to each of us a letter directly, not through
the heads of our municipalities. According to the letter, they allowed us to
sleep over our own houses from December 24th through January 6th
at our own risk.
Since I was too scared of radiation, I did not go back, but my friends did.”

“TEPCO is the criminal and we are victims, aren’t we? Why on earth are victims’
requests not acceptable? Why are we the ones who have to give
in to their absurdity?”

Staying in temporary housing causes tremendous stress among elderly people –
so much so that they now wish to die in their hometown, in their own house.
Getting no plan for the future from the government, being left apart
from younger family members,
the sense of loneliness among them is so strong that
they became eager to go home. For them no place is like home and
they want to have their house decontaminated.

Affected people in Fukushima became reticent. “I don’t want to remember or think
about painful memories. Nor about the nuclear power plant, even less so about
the beginning of the disaster. Since we were given no hope, I prefer not to talk about
our future, compensation, or that sort of nature. Just by thinking about it,
my heart hurts. So please don’t mention it.”

If we refer to those subjects by accident, they become depressed and mourn.
The mayor of a village says:

“They used to be more hopeful. But now they walk with their chins down.
Those who used to be very energetic and hardworking became sick and hardly
able to walk. They became silent.”

People from Fukushima are putting up with cold stares.
They are misunderstood due to the Media who do not report their reality.

“Aren’t you getting compensation from our government and TEPCO?”
“How long are you going to take advantage of the free ride?” “You guys are lazy.”
“Why don’t you find a job?” (They are not aware of our reality.
No jobs are available even after desperate search. ) “She is from Fukushima.”
(We are treated like germs.)

Some high school students in the area say: “We won’t be able to get married.”
“We won’t be able to have babies. We are Fukushimans.”


[ Give your understanding and kindness to people in Fukushima ]

Please understand us. Please hug us gently: we are dealing with sorrow, suffering,
and are deeply hurt and tired. Can we cry in your arms? What we need now is your
understanding and friendship. We need real friends who can give us their hands.
Your kind gaze, warm words and hands; those are the things that we need.
Those are the things that help us keep living.

And if possible, please help us a little. There may be some people from Fukushima,
in your area, in your neighborhood. Please give them your hands.

I beg you from my heart to become their angels.

******************************
[Inquiry about how to help affected areas]

Momoko Fukuoka
FAX 047-346-8675
Mobile 080-5547-8675 (Japanese only)

e-mail: f.mom.1941@ezweb.ne.jp
(Please use the above contacts between 10:00am and 5:30pm Japan time.)

Please refer to this link which contains actual list of support goods that they need.


by momofukuoka | 2014-06-24 19:40 | English ver.

Support goods list(英語版)

Affected people still lack many basic things for daily life.
Please send some new or used things that are in good condition
from the following list:

(Bedding)
-Comforters (warm and light ones. Heavy ones are not good for elderly people.)
-Duvets, blankets, sheets
-Towel blankets
-Throws

(Clothing)
-Used clothes (for all seasons)
-Under ware
-Socks

(Provisions)
-Water
-Rice
-Spices
-Vegetables
-Fruits
-Retort-packed food
-Dried food
-Canned food
-Tea, snack (Please check the expiration date)
-Rice cake “mochi” (mainly for winter)

(Groceries)
-Toilet paper
-Tissue paper
-Pocket tissue
-Detergent
-Shampoo, conditioner
-Plastic wrap
-Zip Lock bags
-Hand/foot warmers (mainly for winter)
-Masks
-Feminine pads & tampons
-Emergency kits
-Bug sprays
-Pest control
-Rubber gloves, work gloves

(Stationeries)
-Pen, pencil, notebooks, memo pads, files, post cards, writing pads
(for letters – senior citizens are mostly analog), stamps

(Senior/baby needs)
-Paper diapers, disposable underpants, incontinence pads

(Other things)
-Sewing machines, irons, iron tables
-Humidifiers, dehumidifiers, fans
-Comforter dryers, electric stoves
-Indoor exercising equipments
-CDs, DVDs, radios
-Recreation goods
-Canes
-Craft materials
-Bicycles
-Wheel chairs, Handicap Walkers with Wheels
-Flash lights, backpack

(For a local nursing home)
-Something for wiping when they change diapers such as old towels,
t-shirts, sheets, etc…)

[Please help temporary housing organizations]
Temporary housings have their own support groups.
Some of them are very short with their operation fund.
We can give you information on those groups so that you can send
your donation directly.

If you can donate:
①please let us know what you can donate, size, and quantity.
②please let us know your contact such as your name, phone number,
fax number, etc
….)

Please send us the above info either via fax or e-mail to the following:

Name: Momoko Fukuoka
Fax: Japan (011-81) 47-346-8675
Mobile: (011-81) 80-5547-8675
e-mail: f.mom.1941@ezweb.ne.jp
(Sorry Japanese only!)
by momofukuoka | 2014-06-24 19:32 | English ver.